El Zohar Volumen Vi | Rabi Shimon Bar Iojai  | ed. Obelisco

El Zohar Volumen VI

Referencia: 9788497775267
19,95 €
18,95 € 5% de descuento

El Zohar (Sefer ha Zohar) traducido, explicado y comentado

El volumen VI se ocupa principalmente del significado más profundo de la pelea de Jacob con el ángel, del cambio de nombre de Jacob a Israel, de lo sueños de José y de su venta por intermedio de sus hermanos.

Cantidad
Últimas unidades en stock

El Zohar es, sin duda alguna, la obra más famosa del pensamiento místico universal, y de la Cábala en particular. Sus enseñanzas influyeron en el pasado y repercuten actualmente en todas las religiones conocidas. Rabí Shimón Bar Iojai y sus alumnos, fuera del espacio y del tiempo, analizan, investigan y desmenuzan los temas más profundos y herméticos de la existencia humana, tal como la creación del mundo conocido y de todos los mundos espirituales que le precedieron, el origen, la conformación de las almas y sus reencarnaciones, la vida después de la muerte o el sentido de lo Masculino y lo Femenino.

A través de enseñanzas y relatos cargados de una fuerza vital impetuosa, la sola lectura de El Zohar modifica y transforma la vida de la persona hasta niveles sobre los que sólo puede atestiguar y transmitir quien se ha prestado a esta increíble vivencia de Luz abrasadora

ÍNDICE

Palabras introductorias     9

SECCIÓN DE VAISHLAJ     11
SECCIÓN DE VAIESHEV     129
EL MISTERIO DE LAS DOCE TRIBUS DE ISRAEL     219

  • Las doce tribus     219
  • Sus nacimientos y partidas     219
  • El orden de su nacimiento     220
  • Prolongación del tiempo de su nacimiento     220
  • Doce tribus, ni once ni trece     221
  • Las doce tribus, los doce meses     222
  • Más correspondencias      223
  • Doce tribus, doce piedras     224
  • Doce tribus y una única tarea espiritual     225

Glosario     227
Tabla de equivalencias de libros bíblicos     255
Indice de citas bíblicas     257

PALABRAS INTRODUCTORIAS

He aquí que vendrán días, dice El Eterno, Dios, en que enviaré hambre a la Tierra, pero no hambre de pan, ni sed de agua, sino de la palabra de El Eterno.

AMÓS 8:11

Los motivos que nos llevan a traducir esta edición de El Zohar son los siguientes:

  1. Todo lo relacionado con la Cábala se encuentra tan popula­rizado y divulgado que prácticamente se halla al alcance de cualquiera.
  2. Las traducciones parciales que normalmente suelen encon­trarse en el mercado son incompletas, inexactas y confusas, y en la mayoría de los casos no se basan en el idioma original de El Zohar.
  3. Existen personas que, sin saber hebreo ni arameo, e incluso sin vivir de acuerdo con las normas de la Torá, se dedican a la enseñanza de estos textos sagrados motivados por intere ses exclusivamente personales y comerciales.

Por consiguiente, y tras consultar a grandes e importantes cabalis­tas en Israel, nos propusimos presentar una traducción absolutamente fiel al texto sagrado original, incluyendo comentarios breves y acla raciones con la intención de facilitar una comprensión mínima de aquellos pasajes que se consideran de carácter más abierto y revela­do. Estas aclaraciones escritas en letra más fina, no son nunca opinio­nes personales de los traductores, sino una síntesis de las enseñanzas de los sabios que han comentado El Zohar. Con todo, el lector aten to notará que muchos pasajes han sido traducidos de modo literal y sin explicación alguna, ya que debido a su misterio y hermetismo sim­plemente no pueden ser revelados al inexperto aprendiz.

Las características técnicas de la presente obra son las siguientes:

  1. La letra enfatizada en negrita es la traducción palabra por palabra de El Zohar.
  2. La letra intercalada en redonda son los comentarios y agre­gados.
  3. Se han añadido fuentes bíblicas y talmúdicas.
  4. Se acompaña un glosario al final de cada volumen.

Por último, queremos aclarar que todas las personas que par­ticipan en la traducción de esta obra excepcional viven de acuerdo con las enseñanzas clásicas de la Torá y se esfuerzan por complacer y cumplir la Voluntad del Creador.

Quiera el Dios de Abraham, Itzjak y Jacob hacer cumplir nuestra voluntad: que las almas sedientas de espiritualidad beban de la Luz de Su Torá.

Y como dice la Mishná de Pirkei Avot (2:6):

En un lugar donde no hay hombres, esfuérzate en ser un hombre.

LOS TRADUCTORES

 

Obelisco
9788497775267

Ficha técnica

Autor/es:
Rabi Shimon Bar Iojai
Editorial
Obelisco
Formato
15,5 x 23,5 cm
Páginas
272
Encuadernación
Tapa dura
Nuevo
Related Products ( 16 other products in the same category )

Nuevo registro de cuenta

¿Ya tienes una cuenta?
Inicia sesión o Restablece la contraseña