Compatibilidad Entre Materias Medicas Chinas

Referencia: 9787117149600
35,70 €
33,92 € 5% de descuento

APLICACIONES Y CASOS PRÁCTICOS
an> Características: • Más de 120 combinaciones de materias médicas compatibles junto con la función, aplicación y análisis de compatibilidad.• Abundantes ca

Cantidad
- Envío en 24 - 48 horas

APLICACIONES Y CASOS PRÁCTICOS

Características:

•Más de 120 combinaciones de materias médicas compatibles junto con la función, aplicación y análisis de compatibilidad.
•Abundantes casos prácticos de la propia experiencia clínica de
•Explicación detallada de la utilización de las materias médicas según la diferenciación de síndromes de los síntomas para diversas enfermedades.
•Análisis sobre los fundamentos del síndrome Chái Hú y la aplicación de la compatibilidad Xiáo Chái Hú Tung basada en las experiencias clínicas del autor.

 

  • He Xiu-chuan, Médico jefe, Hospital de MTC de Cangzhou, China
  • Traducido por Mónica García Rodríguez
  • Revisado y editado por Imma Lizondo Cuartero, traductora y T.S.MTC

 

He Xiu-chuan nació en la ciudad de Hejian, provincia de Hebei en 1939. Se graduó en la Universidad de Medicina China de Tianjin en 1962. Fue profesor de la segunda promoción del Curso de Experiencias Clínicas de Renombrados Médicos. Fue vicepresidente de los servicios médicos del Hospital de Medicina China de Cangzhou, presidente de la junta directiva de la Sociedad Académica de Medicina China de Cangzhou, antiguo miembro del Comité de Evaluación Profesional de Medicina China de la provincia de Hebei, miembro del Comité Editorial de la Revista de Medicina China de Hebei y el representante de la séptima y octava edición del Congreso Nacional del Pueblo de la provincia de Hebei. Se ha dedicado a la medicina china desde hace más de cuarenta años, especializándose en medicina interna, ginecología, pediatría y trastornos complejos. Ha publicado más de cuarenta artículos.

Prólogo

La compatibilidad de las materias médicas chinas es una parte importante de la medicina china y es clave para cualquier formulación que deseemos preparar. Esta compatibilidad nos enseña a combinar las materias medicinales para provocar una transformación compleja nueva. Al cambiar la función principal de las materias y ampliar su ámbito principal de tratamiento, los médicos de medicina china tratan la enfermedad mediante una combinación correcta de materias. Por esta razón, a través de generaciones han prestado una gran atención a la compatibilidad entre materias medicinales. Además, a través de su larga experiencia clínica, nos han dejado sus valiosos conocimientos registrados. Esta herencia, estudio y práctica clínica continua son importantes para la difusión de la medicina china y para mejorar su eficacia clínica.

He Xiu-chuan, médico jefe, se graduó por la Universidad de Medicina Tradicional China de Tianjin en 1962. Fue profesor de la segunda promoción del Curso de Experiencias Clínicas de Renombrados Médicos. Erudito diligente y riguroso que, en lugar de permanecer limitado a una sola escuela de pensamiento, es capaz de extraer y utilizar lo mejor de muchas de ellas. Siempre busca obtener un diagnóstico preciso y conseguir la compatibilidad óptima entre materias así como introducir innovaciones en la práctica clínica. Basándose en la herencia de la medicina tradicional china y a través de décadas de práctica clínica e investigación meticulosa, ha conseguido elaborar Compatibilidad entre materias médicas chinas. Aplicaciones y casos prácticos. En la presente obra, encontraremos más de 120 grupos de materias médicas compatibles entre sí. Para cada grupo, el autor ha analizado su función, aplicación y compatibilidad, proporcionando un ejemplo de casos reales. Es una valiosa referencia para tener en la consulta médica. En el momento de la publicación de este libro, escribí estas palabras para expresarle mis más sinceras felicitaciones.

Yu Sheng-long
Ex director general adjunto de la Administración Estatal de MTC
Pekín, China
Enero 2007

Prefacio

La combinación de dos o más materias médicas en la práctica clínica recibe el nombre de compatibilidad. La mayoría de médicos de medicina china emplean la compatibilidad de las materias para diseñar una fórmula específica y tratar así las enfermedades. Se utiliza la compatibilidad para mejorar la eficacia del tratamiento con materias, impedir los efectos secundarios de sus interacciones y proporcionar un tratamiento completo en casos complicados. La compatibilidad es la esencia de la medicina china y la clave para preparar una fórmula.

Nuestros antepasados usaban las materias médicas para tratar las enfermedades. Primero, comenzaron usando una sola materia. Más tarde, se dieron cuenta de que una sola materia no podía aliviar completamente la enfermedad del paciente. Así, gradualmente intentaron usar dos o más materias para tratar la enfermedad. Al proceder de este modo, vieron que sus tratamientos eran más eficaces que usando tan sólo una única materia. Y así empezó el estudio de la compatibilidad entre las materias médicas. A través de largo tiempo de práctica concluyeron que la combinación de distintas materias puede generar cambios complicados, ampliar el ámbito de aplicación y aumentar la eficacia, por lo tanto, es evidente que el paso de la aplicación de materias individuales a las combinaciones y la compatibilidad entre las materias supone un gran avance. Hace más de dos mil años, el libro clásico de la fitoterapia china El clásico de la materia médica del agricultor divino (Shén Nóng Bén Cao Jing, designó siete tipologías de interacciones entre materias médicas: asistencia mutua, refuerzo mutuo, restricción mutua, antagonismo mutuo, inhibición mutua, incompatibilidad y el efecto simple. Esta clasificación también se denomina los "siete efectos" de la aplicación de materias. Aparte del caso del efecto simple, todas las demás son reglas para la combinación de materias. Según se desarrolló la sociedad y que las personas fueron aumentando sus conocimientos médicos sobre las enfermedades, los médicos descubrieron que la simple combinación de materias no cubría las necesidades clínicas, lo que condujo a probar diversas combinaciones de materias en complejas fórmulas. Las fórmulas, también llamadas tang tóu ((3k ), son una forma más complicada de combinación de materias. Se componen de una emperatriz, ministra, asistente y conductora. El desarrollo de las fórmulas fue el punto culminante en la ciencia médica china. El uso de la combinación de materias en el proceso de desarrollo de la medicina china supuso un avance decisivo del uso de una única materia a la combinación de diversas materias para tratar la enfermedad. El estudio de la combinación de materias y de su compatibilidad medicinal aumentará la eficacia clínica, ampliará el ámbito de la fitoterapia y conducirá a la composición de fórmulas nuevas y eficaces de vital importancia.

En 1991, estudié con el famoso doctor de medicina china Fu Xiang-fang, catedrático de práctica clínica en la Universidad de Medicina Tradicional China de Tianjin. El profesor Fu también aprendió del actual experto médico, Zhang Xi-chuan, experto en compatibilidad entre materias, cuyas refinadas combinaciones podrían mejorar enfermedades graves en poco tiempo. Esos estudios fueron muy provechosos e influenciaron mi interés por la compatibilidad entre materias. Tras años de haber estado atento a expertos reconocidos y a través de la comprobación clínica, he sacado mis propias conclusiones sobre la compatibilidad entre las materias medicinales. Al mismo tiempo, he ido participando en continuas investigaciones para encontrar las compatibilidades más eficaces entre materias. Ahora he reunido en este volumen muchos años de experiencia clínica con un total de 120 combinaciones de materias médicas. Para cada combinación, encontrará un análisis de la función, aplicación, compatibilidad y casos clínicos. Las explicaciones detalladas de cada combinación proporcionarán a los lectores una referencia práctica que les ayudará en la práctica clínica.

Debe tener en cuenta que las dosis que aparecen en este libro hacen referencia a las usadas en China y, por lo tanto, las dosis administradas en la práctica deben ser adecuadas a los pacientes de forma individual y a su estado.

A pesar de nuestros grandes esfuerzos, es posible que aparezcan errores en este texto. Cualquier sugerencia de nuestros lectores será bienvenida para mejorar las futuras ediciones de este libro.

Me gustaría agradecer el interés y el apoyo recibido por el Sr. Yu Sheng-long (y la Administración Estatal de Medicina Tradicional China), en la elaboración de este libro, y por contribuir al prólogo.

 

He Xiu-chuan
Director médico
Hospital de MTC de Cangzhou
Provincia de Hebei, China
Febrero de 2008

PRÓLOGO DEL PRESIDENTE DE LA FUNDACIÓN EUROPEA DE
MEDICINA TRADICIONAL CHINA

Es una satisfacción para mí poder presentar este libro, fruto del convenio de colaboración entre la Fundación Europea de MTC y la editorial People´s Medical Publishing House, dentro del programa de traducción y revisión de publicaciones de dicha editorial en idioma español, poniendo al alcance del lector de habla hispana toda la sabiduría que entraña la medicina china, de la mano de autores de gran prestigio académico en el campo de la MTC.

La Fundación estableció este convenio con PMPH por ser la editorial médica más importante de China que dispone de una gran cantidad de títulos sobre medicina china y medicina occidental. Además durante los últimos años, ha realizado una gran labor en la difusión de la medicina china a través de la traducción de las obras más importantes a otros idiomas y decidió colaborar con la Fundación con el fin de expandir los conociemientos de la MTC en los países hispaohablantes.

Indudablemente, ello va a incrementar el fondo editorial de medicina china en nuestro idioma, contribuyendo a mejorar el nivel tanto de estudiantes como de profesionales en activo del sector. Como herramienta de consulta en los procesos de formación y en la actividad clínica, estoy convencido de que reforzará la solidez de los conocimientos de acupuntores y profesionales de la medicina china. De este modo, dispondrán de los recursos que la medicina china puede ofrecer al sistema sanitario occidental, como complemento o alternativa a los tratamientos convencionales y para la mejora de los resultados terapéuticos.

En representación de la Fundación Europea de MTC aprovecho para mostrar mi agradecimiento a todos aquellos que han hecho posible este proyecto, así como a todos aquellos que de alguna manera han contribuido a la promoción, docencia, investigación,

difusión y ejercicio profesional de la medicina china, pilares fundamentales de nuestra Fundación. Me comprometo además a seguir colaborando para que cada vez más los conocimientos de medicina china sean accesibles en idioma español que hablan más de 500 millones de personas en todo el mundo.

Fundación Europea de MTC
Sr. Alfons Montserrat
Septiembre 2011

9787117149600
Nuevo
Related Products ( 16 other products in the same category )

Nuevo registro de cuenta

¿Ya tienes una cuenta?
Inicia sesión o Restablece la contraseña